白居易:相思成恨,恨到归时方始休,吴山点点愁!

汴水流,泗水流,流到瓜州古渡头。吴山点点愁。

思悠悠,恨悠悠,恨到归时方始休。月明人倚楼。

——唐 白居易《长相思·汴水流》

天刚拂晓,便起身燃了沉香,刺激浓烈的味道总让人清醒。卷起白玉珠帘,目光所及之处,汴水与泗水浩浩汤汤,长长地流淌,一直流向那古老的瓜州渡头。汴水自开封东流途经徐州,而后汇入泗水,与运河相通,经过瓜州渡口后再流入长江,向着更远的地方流去。夫君外出亦是如此,去往那汴水与泗水所流向的东南之地,路途漫漫,如同水流,不知何日方休。

远远地望着,江南的群山好像是在默默点头,是汇聚了多少愁闷,才使得群山有那样沉重的墨绿。江南的山儿啊,你们是不是也能体会到我心里的苦闷,你们是不是也在为我烦忧?被风扬起的衣袂,飘飞着浅浅的薄荷色,似乎在对那青山悄悄诉说着。

相思是绵长悠久,怨恨也随之毫无尽头,我牵挂的人儿啊,你可知我已对你相思入骨,只盼你安好如初。相思亦成恨,我是如此爱你,所以又怎能不去怨你,江水无边,一封信笺也如此难寄吗?我只愿得到你平安的消息,如此,却都难圆。

爱到深处便成恨,日子像落花般流逝,也像落花般再不能重来。我等你盼你,从日出到日落,从黎明到黑夜。我恨你,怨你,这绵绵的恨意只有等你回到我身边方能停息。

月光如洗,皎洁的光芒倾洒在这漆黑的土地上,愈发显得清冷。沉香袅袅,微微的烟雾缭绕,竟无一丝乏意。夜不成寐,难眠之际泪水常常浸湿枕巾,罢了,还是不去睡了,就倚在这小楼之侧,望一望那遥远的月亮吧。也许夫君能同我一并欣赏,这明媚的月光。

只能宽慰自己,纵然相隔两地,却也同在一片天空之下。