经·典
▼
星爷的无厘头搞笑喜剧,成就了无数经典,也构建了一代人的回忆。
因为星爷的电影分为粤语版和国语版,所以难免有些梗在国语里不被理解。
今天就拿周星驰电影中几大看不懂的梗跟小伙伴们说道说道。
《鹿鼎记》
韦小宝在公主房间偷取四十二章经时,被公主调戏;
公主让韦小宝扮乌龟玩,玩着玩着韦小宝就把公主睡了。
后来为韦小宝护送公主出嫁。公主在路上说:“我很无聊啊,不如你扮乌龟吧?”
韦小宝递过一根香蕉说“自己一边玩去”然后公主生气的扔掉了香蕉。
现在大家理解为什么韦小宝会给公主递香蕉了吧?
公主说的“扮乌龟”与《聊斋志异》中的“鼠子动矣”有异曲同工之妙。
(PS:《聊斋志异》里,书生每次想和妻子亲热时就会对妻子说“鼠子动矣”,也就是将自己勃起喻为老鼠动了,这是古人的性语言。)
《唐伯虎点秋香》
唐伯虎的老妈帮倒忙,唐伯虎老爸说了这句话“小喇叭,朱茜你系唔系同我玩嘢啊?”(粤语)
这里就有两个梗,其中“小喇叭”并不是唐伯虎老妈的昵称,它在粤语中的谐音是问候对方老母的粗口。
另一个就是“朱茜”这个名字了,用粤语读这也是一句非常粗俗骂人的话。
另外,兵器排行榜第一位是小李飞刀他妈妈,唐伯虎说“原来系小李老母飞刀",
国语配音配的是“小李他妈飞刀”。
其实“小李老母”粤语谐音也是一句问候对方老母的粗口,攻击效果类似“小喇叭”。
还有一个梗藏在华府的那一幕里,
华夫人原本要给唐伯虎赐名叫“华胜”,唐伯虎立刻大呼“不敢不敢”,然后进书房后就跟老师来了一段港式黑社会抢地盘的对白,
知道“向华胜”,或者从小看香港黑帮电影的人此时肯定会心一笑。
(向华胜,向华强的弟弟,永盛电影公司的老板,黑社会帮派新义安创办人,其创始人是他的父亲华向前。)
那个年代的香港,娱乐圈黑道渗透很严重,周星驰和向太的闹剧也有一定根据,毕竟无风不起浪。
片中的最后一个梗在于周星驰的编号,
“从现在起你的编号就是9527,是华府的低等下人。”
9527是粤语中谐音“吊母易出”,是稍微带点脏字、比较粗俗的话,
指你小弟弟都吓的不敢出来了,一般是说非常怂的小人物。
《破坏之王》
电影中“我爱黎明”这个梗,源自有一年评选最佳歌手,当时四大天王是热门,当时黎明最红、呼声最高,
但传出内定是刘德华,结果两边粉丝对骂、开打,刘德华占下风,一度弄得很尴尬,
最后金庸出面颁奖才压制住,把奖颁给了张学友....
所以《破坏之王》中,张学友本人也客串,就是调侃这事儿......
《大话西游之大圣娶亲》
结尾的时候,吴孟达扮演的相公状元得中归来,
他对两个老婆说到“辛苦娘子磨豆腐,辛苦娘子磨豆腐啊!”
一般大家都以为是因为两个豆腐西施为了供相公上京赶考而努力卖豆腐赚钱,
其实不是这样的,磨豆腐的含义是指两个女性之间.........君君只能说到这里了,你们懂的~
《国产凌凌漆》
凌凌漆里有个梗可能很多人也不知道,尤其是北方人。
阿漆去别墅刺探情报,那里面的头目是赖有为——那个时候深圳市委书记是厉有为,广东话里是谐音。
《逃学威龙2》
周星驰卖掉了音响(HIFI)凑钱去当卧底,张敏回来问他怎么不见了那套HIFI,
星爷答:有你FIHI,边仲使HIFI架?(粤语)
有你FIHI,意思是有你个B,整句话的意思是指“有B了就不用音响了”,
这个翻译成普通话也就没有那层污污的意思了。
《赌侠》
周星驰第一次见到刘德华的时候,刘德华用巧克力切出四个A,然后星爷直接从达叔口袋中掏出五支烟。
国语中直接翻译为“各位观众,五支烟”,而粤语版则是“各位观众,五条烟”。
区别在哪里呢?这个梗就在于粤语地区一般把黑桃A称为“烟屎”,简称“烟”。
所以懂粤语的观众,会以为星爷要变出五张黑桃A,结果变出来五跟烟。这就是笑点了。
其实周星驰的电影中藏着很多这样的小细节,
不单是污梗、笑梗,更多的是值得反复推敲的经典梗。
或许这也是星爷电影不管历经多少年都值得玩味的原因之一,
精致到每一句台词,每一个细节,这就是经典的魅力所在。