在哪个历史节点穿越,才能和古人无障碍交流?


提到方言,你第一时间想到的是“老铁,扎心了”?“蓝瘦,香菇”?还是你自己的家乡话?

在日常生活中,你使用网络方言热词的频率,是不是远胜过用自己家乡的方言?

你不是上海人,却能熟练运用“伐开心”;你不是四川人,却动不动高声呐喊着“雄起”;你不是广东人,却张口闭口“没卵用”(冇撚用)……

如今的“方言”,已经不是一种文化或交流方式,倒像是表情包的平替——短短一句话就能传递出一套完整的情绪和神态,多么好用,多么潮流!

古人却从不对方言大惊小怪,在他们眼里,方言不过是人人都必备的技能,是“我从哪里来”哲学问题的线索,是即便无法相互理解也会彼此宽容的交往态度。

“少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。儿童相见不相识,笑问客从何处来。”——无论容颜老去、岁月如梭,此乡音者是故人,此心安处是故乡。

大家都知道,现代人一般用考古发现或查阅古代书籍的方式,试图还原古人的生活,可是语言作为听觉感受,在没有录音流传下来、没有“活化石”以备询问、汉字本身也不标识读音的“三无”条件下,我们是如何知道古音的呢?

语音学有个重要分支——汉语音韵学,专门研究汉语在历史不同时期的语音及其演变情况。

汉语音韵学研究古音的重要方法是“反切”,就是切第一个字取声母,切第二个字取韵母和声调,再拼起来给汉字注音。

例如,“小仵作”的“作”在《唐韵》里是“则洛切”,以现代汉语普通话为参考,取“则(zé)”的声母,取“洛(luò)”的韵母和声调,就读zuò。

明朝时,名将戚继光根据反切注音法发明了一套军事密码——反切码。

▲《御赐小仵作》里驸马留下的密码就是反切码

汉语音韵学界把古代汉语语音发展史分为三期:上古汉语(商周—魏晋)、中古汉语(南北朝—南宋)、近古汉语(元朝—清中叶)。

著名语言学家郑张尚芳先生曾提出,汉语语音分期可用“今天的韵母a念什么”来划定——上古读a的字,今天大多数读u或 ü;中古读a的字,现在大多数读e或uo。

例如,全世界婴儿喊爸爸妈妈的发音都近似,秦汉时期喊爸爸也叫ba,但写成“父”字,也就是说这个字在上古念ba,现代念fu——韵母从a变成u,这是上古时期的特征。

再举一例,全世界人笑起来都是“哈哈哈哈哈”,唐朝人也不例外。韦庄词里写道:“遇酒且呵呵,人生能几何。”可知今天的“呵呵(he)”就是当时的“哈哈(ha)”——韵母从a变成e,这是中古时期的特征。

▲各时期古音,不用看懂,知道天差地别就行

中国幅员辽阔,自古就有方言分歧,《礼记》记载:“五方之民言语不通。”

很显然,倘若人们各说各的,没有通用语言,孔子也不太可能周游列国、讲学传道。因此当时为了进行大范围、远距离的沟通,逐渐形成了一种叫“雅言”的通用语。

这种通用语,是以洛阳太学老师们教的读音为准,故又称“洛阳雅言”。

西晋时发生了第一次大规模的人口南迁,河洛大户将中原古汉语带到了闽边诸地,很多读音被保留在了今天的闽南语(客家话)当中。

▲图片来源于网络

根据网友考证,游乐王子说的可能就是闽南语系里的海南方言,例如u、i不分,“吃鱼”说成“吃姨”;s、sh、x不分,“洗手间”说成“石小姐”;习惯将“我”讲成“wa”;以及带出“腻”等奇怪的语气尾音。

之后的朝代不停重复“回到北方”—“调和南北方言形成官话”—“逃到南方”—“吸收南方方言形成官话”—“回到北方”……

在第二次大规模的人口南迁后,当时北方带过来的官方语言被保留在了今天的吴语和粤语里。

因此,很多人发现用吴语和粤语吟诵唐诗宋词更加好听,不仅更押韵,还更有“韵律”——吴语保留了7-8个声调,粤语保留了9声6调,念起来抑扬顿挫。而真正的唐宋官话,声调只会更多。

例如语言学家赵元任写的同音文《季姬击鸡记》,普通话读是ji ji ji ji ji,而粤语读则是gwai gei gik gai gei。

再比如这八个字——事,室,市,世,适,试,噬,式——普通话是同一个读音shì。但粤语是八个互不相同的读音:si6,sat1,si5,sai3,dik1,si3,sai6,sik1▲《广韵》,全名《大宋重修广韵》元代时规整了辽金以来的北方语音,诞生了现在北京话的雏形。建议各位穿越爱好者选择这个节点以后穿越,避免鸡同鸭讲。明朝迁都北京,南北官话第N次混在了一起,不断发展融合,逐渐形成今天的“北京话”。1728年,雍正设立了正音书馆,北京话正式升级为朝廷的指定用语。中华民国成立后,确定了以“京音为主,兼顾南北”的国音,之后国语又废弃老国音,改以纯儿北京语儿为标准音儿。经过几番周折,1955年,终于将现代标准汉语名称由“国语”改称“普通话”,作为国家通用语言写入宪法,向全国推广。▲《正音撮要》是目前所见的清代最早的正音读本尽管全国推广普通话,仍有很多地方保留着特色的方言。一般分为七大类:北方话(官方方言)、粤语、吴语、闽语、客家话、赣语、湘语。根据下表,最难懂的是温州话(吴语代表)和福州话(闽语代表),甚至可以用作军事联络。在对越自卫还击战中,浙江某部陆军一师就直接用温州人做通讯员,完全用方言进行明语通话就能达到保密的目的,为战争胜利做出了突出贡献。▲同个城市的方言有时也难以互相理解,如南昌理解度只有50%整体看来,北方的方言更加易懂,原因是历朝历代都城大多建于北方,推行官话更加流畅;且北方地势平坦开阔,沟通交流较为便利。而历史上几次大规模南迁和民族融合,导致每次都会带去不同时期的北方口音,散于南方各地,形成了如今南方方言的差异化和多样性。所以每当北方同学和南方同学住在一宿舍,南方同学和家里打电话总是形成一种自动加密的神秘感,令北方同学羡慕不已。▲社科院《中国语言地图集》汉语方言图方言具有很强的地域性,有时会造成一些误会。甚至很多说方言的人都没有意识到自己在说方言。例如,新疆方言里“太骚了”=“真厉害”;四川方言里“乖”=“好看”;东北方言里“咱们”=“我们”;广东方言里“糖水”=“甜品”……如果安徽人对你说“你可有钱?你可真明白?”,先别生气!他们并没有在阴阳怪气,“可”只是个疑问副词;如果四川人问你“电脑好多钱”,不是夸你钱多,而是问你“电脑多少钱买的”;如果福建人告诉你时间是“九点两个字”,是指九点十分,几个字就是几个五分钟;还有天津人管“脚趾”叫“脚豆”,云南人管“破开大额纸币”叫“炸钱”,四川人管“屁股”叫“钩子”……▲资料来源于中国青年报图片来源于新浪新闻中心国家在普通话推广之初,并没有打击方言的意图。周总理曾说,推广普通话为的是消除方言之间的隔阂,而不是禁止和消灭方言。但不可否认,当普通话成为全国“硬通货”时,说得不标准、不自然、“有口音”便被视作一个人的缺点,还可能因此遭到嘲笑,或是成为不带嘲笑意味的搞笑。随着人口频繁流动,随着义务教育在新一代人中的落地和推行,普通话的使用场景变得越来越广,许多地区的方言已经逐渐边缘化,甚至面临消亡。▲资料来源于中国青年报图片来源于新浪新闻中心根据下表,父母在家与孩子交谈时大多会选择普通话。甚至有家长认为“方言=土”、“方言=下等人”。就像印度电影《起跑线》里高档小区的幼儿园不让孩子说印度语,好像一个人的身份由语言全权决定、避免某种语言就能避免某种命运一样。▲印度电影《起跑线》剧照这种主动放弃方言的行为,不仅源自年轻人早早地切断了与原生故乡的联系,更源自于孩子升学和未来发展带来的压力。最终衍生出“语言焦虑”或“方言羞耻”。▲图片来源于网易新闻|数读想想几十年后,整个中国都在说标准普通话,老乡见面只能互报籍贯,不再“听音识人”。过去因为方言而拉近的距离和产生的感动,都会被抹去;那些因为方言而写成的段子和闲聊的有趣话题,都会成为“古代汉语”的文献材料。这该是件多么遗憾的事。- 今日话题 -“你在干什么呢”用你的家乡话怎么说?