在线求助,被冷门小语种克罗地亚语专业录取,该不该回去复读?
先让我们厘清,克罗地亚在哪儿?部分文艺青年可能听过《克罗地亚狂想曲》,对,就是这个克罗地亚;但对大多数地理知识没那么丰厚的人来说,这题等于抓瞎。
其实,克罗地亚是欧洲东南部的一个共和国,克罗地亚语是这里的官方语言。
问题来了——被调剂到这么一个冷门的语言专业,到底咋办?
围观的大家可能纳闷了,这些年媒体不都在说小语种好就业、薪资高、兼职机会多么?为什么突然听起来就成了劝退专业呢?
敲黑板,这里说的可不是德语、法语、韩语等小语种专业,而是冷门小语种专业。
在很多人看来,只要不是英语的语言专业都是冷门专业。这么想也是有理由的,毕竟比较起来,高校里小语种专业的学生人数确实比其他专业更少。
可是,像西班牙语、德语、法语、俄语这样的语言专业,虽然都属于小语种专业,但是覆盖面广、全球使用人数多、社会用工需求相对较大,归为热门专业也很恰当。
那么,到底多冷,才算冷门?
瑞典语:您看我行吗?
“史上最孤独专业”看来不止是古生物和考古,还有上海外国语大学的瑞典语专业,每四年才招收一届学生,从大一到大四,都看不到师姐师妹,而且想留级都没地方可留。
亚美尼亚语:惨,还是我惨!你们专业起码还有一届,我们是每年只有一个人。
北京外国语大学开设的亚美尼亚语,由于每年只招收一人,因此在中国教育在线网上,学生的男女比例示意图都是空白。这可不是因为网站偷懒,实在是因为数量太少,没法统计。
△图片来源:中国教育在线
而像缅甸语、老挝语、柬埔寨语、土耳其语、斯洛伐克语、罗马尼亚语这样全球范围内使用人口在千万级以下的,也纷纷“争着抢着”要加入冷门小语种之列。
但其实,真正冷门的小语种专业,各位可能听都没听说过。
比如,乌尔都语,听过吗?
这是巴基斯坦的国语,但很多学生其实是通过调剂才学的这个专业,甚至很多人学之前都不知道乌尔都语是哪个国家的语言。
△来源:知乎
比如,中国传媒大学的蒙萨语专业。由于不被人所知,更因为“蒙萨”音似网游魔兽世界里的“萨满”,居然被一部分网友们错认为是游戏专业。
△来源:微博
再比如,云南大学开设的僧伽罗语专业,更是冷门到极致。听这个名字,真不是什么梵文,翻译佛经之类的吗?
但人家实际是斯里兰卡的主要官方语言,全球使用人口仅1300万左右。
冷门小语种专业的学生有多难,外人根本想象不了。
就拿学习资源来说吧,尽管学校有课本等资源支持,但要想找点课外资料巩固,冷门小语种真的很难找。
△来源:知乎@莫林说你不忧愁
这两年随着网络发展还好一点,运气好的能搜到冷门语言的影音作品。早些年,想找个泰语的发音规则都要费好大力气。
△十年前,可能泰语的资源都不好找|图片来源:声同小语种论坛
都知道学语言需要环境吧,但有些学生的语言环境更是惨到不能提,提起来就是泪。
英语专业的学生随意可在城市里找到英语角,西语专业的学生通过豆瓣也能找到西语沙龙,那冷门小语种专业的学生怎么办?就问问,谁能真的找到一个僧伽罗语聚会呢?
更心酸的是,别家英、法、西、俄、阿的学生,手里拿着的是专家教授改进了好几版的教材,而冷门小语种的学生,没准教材都是他国外交团顺手带过来的。
△来源:知乎@茶七七
退一万步讲,有学习资料,但你又真能看得懂吗?
△无奖竞猜,这是啥语言?|来源:知乎@Li Lei
不少专业的学生自己也非常迷茫。于是,有学缅甸语的朋友是这样形容的:我都大三了,还时常琢磨着回去复读。
似乎从接到通知书的那一刻起,这些学生就与“跨专业”三个字有了不解之缘。
在许多小语种学习网站上,我们经常看到这样的问题:本专业XXX语,该辅选什么专业?
各位,你们认为问这些问题的学生是爱学习吗?人家是在夹缝中求生存啊。
没有辅选专业的冷门小语种学生就业真的很难,但即使辅选了第二专业,冷门小语种专业的学生在招聘市场上仍然很难。
虎扑某位网友道出了其中的缘由:专门学语言的不如懂技术的,不会小语种语言没关系,扔在当地半年,基本交流肯定没问题,而且跨国企业大多会英语就行。
即使进了跨国公司,可能也要接受外派的安排,而且如今很多外派并不一定派往本语言国,而是派驻到非洲或者南美的项目中。
虽然讲了这么多冷门小语种的难处,但当然,冷门小语种专业并不是一无是处。
至少在做研究上,冷门小语种不可或缺。季羡林大师精通的梵文对于研究佛经及历史发展有多大贡献,应该也不用多说什么了。
如果真的对一门语言有兴趣,想要精通研究,那小语种专业是个好选择,毕竟比起来自学,小语种专业能更系统地帮助深入了解知识。
尽管就业相对较难,但如果走公务员、事业单位的路子,可能会有优势。虽然招收单位和比例都有限,但冷门专业的竞争不像热门专业,千军万马抢一座独木桥。
而近年来“一带一路”合作深入推进,比起前几年,不少冷门小语种人才的需求也变大了。
比如,吉林华桥外国语学院就在近几年相继开设了蒙古语、印度尼西亚语,还有波斯语等符合“一带一路”发展需要的小语种。
再说了,在知识付费的今天,冷门小语种专业的学生反倒更容易有斜杠机会。上流君就有一位朋友,因为熟悉东欧语言,得到了出版机会。
总之,冷门小语种专业虽然难度是大了点,但本质上和其他专业一样,如何破局,关键还是在于学生自己。
所以一旦被冷门小语种专业选中,也别放弃,最最最不济这起码还是一枚文艺装X利器啊
继续加油吧!
[1]马桂林,李孟,吴璇.跨境电子商务行业小语种人才培养对策研究[J].对外经贸,2020(07):128-131.
[2]杨信.“一带一路”背景下高校小语种课程实践模式探索——以阿拉伯语为例[J].湖北开放职业学院学报,2020,33(12):134-135.
[3]杨雪竹.当前创新性小语种人才培养研究与实践[J].才智,2020(14):114.
[4]吕军燕. 中国驻非洲企业法语翻译人员语言交际问题与对策研究[D].山东师范大学,2019.
[5]江潇潇.基于“产出导向法”的僧伽罗语教材改编:产出任务设计的递进性[J].外语与外语教学,2019(01):17-24+144-145.
[6]Knyazyan Meri. 《初级汉语—亚美尼亚语教学辞典》的研编[D].北京外国语大学,2017.