为什么只有英语将坦克称为“坦克”?它在法语中是“红葡萄酒”

在德语中,它是“装甲”,在法语中,它是“红葡萄酒”,但是在英语中,我们将其称为“坦克”。然而,即使自从军事“坦克”开始服役100多年以来,至少从语言学的角度来看,这还是有些令人困惑。为什么将坦克称为坦克?

德语单词“ panzer”实际上并没有翻译成坦克,但是它的意思是“装甲”,因为它源于法语单词“ pancier”的“ breastplate”,而源于拉丁语“ pantx”或“ belly”。

如今,装甲已成为借口,特别是在德国军队的背景下。但这有点让人困惑,因为第一个德国“坦克”是Sturmpanzerwagen(装甲突击车)A7V。后来,德国的坦克被称为“ Panzerkampfwagen”或粗略的“装甲战车”。留给德国人直接和切题。

同时,法语术语“ char d'assaut”至少暗示了一辆突击车,但是“ char”本质上是坦克的意思。在“坦克”被开发时,英国和法国是第一世界的盟友。

1915年,在时任英国首相温斯顿·丘吉尔(Winston Churchill)首相的要求下,英国军方成立了Landships委员会,该委员会主要由海军军官,政治家和工程师组成。

这个小委员会的首要任务是监督大型轮式“陆舰”的发展,据估计,这种轮船重达300吨,可以在任何地形上翻滚。至少可以说,该项目是雄心勃勃的,但是很快就发现,制造这种车辆的成本,复杂性和后勤保障是完全不现实的,尤其是在战时。

取而代之的是,决定使用一种较小的车辆,这可以为步兵突破敌军铺平道路。在整个春季和夏季,委员会对轮式和履带车辆进行了多次试验。然后在1915年7月,英国战争办公室意识到了这个项目,并且其行动从皇家海军转移到了英国陆军,而英国陆军实际上是在西线进行的大部分战斗。

在陆军的指导下,第一个完整的坦克原型被开发出来,被称为“小威利”。它也是世界上现存最古老的个体坦克,部分原因是它只是原型,从未在战斗中使用过。小威利现在被收藏在英国波芬顿的坦克博物馆中。

在外部,小威利确实为即将到来的坦克提供了先驱,其中包括马克一世(Mark I),其特点是在坦克的侧面装有炮塔而不是炮塔,而后者则定义了后来的坦克。精制和生产MkI花费了一年多的时间,但是到1916年9月,林肯大都会马车的威廉·福斯特公司和韦德斯伯里大都会马车和财务公司制造了约150辆新装甲车。

为了确切地隐藏军方正在建造的东西,这些车辆被称为“坦克”,意味一个将淡水运送到前部的容器。1915年12月,代码字“坦克”被正式采用,而陆船委员会正式成为坦克供应委员会

在弗莱尔-库尔瑟莱特战役,索姆河战役较大,在1916年9月15日期间,第一坦克开进了行动。大约有40辆坦克前进了1英里,进入了敌方防线。但是,这些笨拙的车辆起初确实使敌人震惊,但事实证明,它们慢得无法保持位置,而许多人则陷入泥潭。有人争辩说,军事计划人员根本不知道如何正确利用这些新机器,而且还需要两年的战斗才能使坦克真正在战斗中证明自己。

但是到那时,“ tank”一词已经出现在现代词典中。它是法语中的“ char”和俄语中的“танк”,这都是因为在战争期间成功地欺骗了德国军队。

作者:彼得·苏休(Peter Suciu)是一位密歇根州作家,曾在四十几种杂志、报纸和网站上发表过文章。