为什么西班牙语是语言牛股呢?

Q&A鳗鱼问答是一个小板块——对于大家留言较多,围绕全球文化而不限于旅行、职场、留学、投资、语言等领域的问题,进行我的角度的解读。

正文开始。

Q:

鳗鱼你好,上一篇Q&A所讲的:

俄语是熊股,西语和汉语是牛股,为什么说西语是语言牛股?

1945年汉语大衰退是怎么回事?

A:

我们先看一段舞蹈,这就是现在已经成拉丁美洲洲歌的《despacito》

看完这段舞蹈,是不是热血沸腾立马想跳起来?

没错,这首《despacito》风靡西语地区,而由于西语文化对美国的侵袭越来越猛烈,通过比伯的翻唱后,这首歌成功的在全球汹涌的流行起来。

在今年春节,我在南美洲哥伦比亚第二大城市的麦德林呆了四天。

当地的朋友Frank陪我游玩了一天,Frank非常的友好,我们去了当地的贫民窟,冷门的公园,按摩店,还品尝了很多地道的街头小吃。因为他,我体验到了一般游客根本找不到的原汁原味的当地生活,我很感谢他,但全程我们几乎没有一句直接的交流。

▲这是Frank

在这一整天,我们都是用"Google翻译"这个APP进行交流,因为他不会一句英语,而我也几乎不会一句西班牙语。

我们淋漓尽致地游玩了一整天,像两个哑巴一样。

▲美丽的麦德林与街头小吃

这种诡异又尴尬的经历,我已经不是第一次遭遇了。第一次有这种全靠手势、翻译软件和同一个人沟通了一整天的经历,发生地点也是在拉美,在巴西。

就如以前写过,我如此的喜爱巴西,当我从巴西旅行回来后。我做梦都想学会葡萄牙语。

▲这是EF每年都出品的全球英语熟练度指标排名,大体能表现出各国的英语普及度。

▲可以看到,我曾经吐嘈过英语不便交流的乌克兰,巴西,墨西哥,哥伦比亚,伊朗等都在中国之后。

在去巴西之前,我没想到过还有国家的出租车司机连ONE TWO THREE都听不懂。当然,我们国家大城市的出租车司机也不一定能懂。

用google翻译这个APP和人聊一整天是什么感受呢?就是做哑巴的感受。心里有话却无法马上让对方知晓,一定要通过手机打字输入,然后转换一次,很锻炼人的耐心。很多时候,如果不是很重要的话,因为惰性就索性憋在嘴里,不跟对方讲了——这严重的影响了交流的深度。

所以要学西班牙语的第一条原因是什么?

因为西/葡语国家的英语水平奇差,英语普及率极低,运用准世界语言英语,在这里很难进行日常的交流。

▲不过EF这个榜单,把泰国的排名排这么低我倒不认同。泰国旅游业极度发达,曼谷更是全世界最国际化的城市(入境游客数世界第一),这些外籍游客能被动地让泰国人民去学习英语。我的感受是泰国服务业的英语还是很好的。

那么,难道英语说的不好,普及率低的国家,母语就值得学习吗?像俄语国家,日本语国家的英语也很不好啊。

这就回到了第一篇Q&A所说的现实——俄语和日本语在世界上的使用人口数,GDP占世界的比重这两个指标是一个持续衰落的趋势。

从下图可以看到,俄罗斯的GDP(2016年)已经低于面积只有它170分之一的韩国。

而使用人口数与经济体量是决定一门语言是否重要的两项核心指标。缺一不可。

你看,1945年汉语也是世界上使用人数最多的语言,为什么当时朝鲜,韩国,越南却纷纷废弃了汉字呢?

一是因为中国国力弱,二是因为当时二战刚结束,民族主义极为盛行。

▲胡志明废除汉字

越南成为法国殖民地后,上层使用的汉字和喃字逐渐被废除,开始使用拉丁化文字(国语字)。

越南去汉字的过程中,先是殖民者法国起了重大的推动作用,作为殖民者,法国天然的要去除越南与前宗主国的联系——1917年,法国殖民当局在法属印度支那下令全面废除学校的汉字教育,紧接着,1919年7月,顺化的傀儡阮朝朝廷颁布了《皇家诏旨》,宣布废除科举,汉字(及依附其上的字喃)被迫退出了越南的历史舞台。

真正让汉字全面退出越南历史舞台的是越共,1945年8月越共(北越)革命胜利后,越共政府宣布全国范围内全面停止汉字和汉语的使用,代之以完全的拼音文,现在的越南语。

文字和语言是一个国家人文历史的根脉,政府如果刻意去改变国家文字的使用习惯,意味着历史的断层,本国历史渊源的无法传承。汉字并没有完全在越南消失,在越南的历史文献、历史古迹里,仍保留有大量的汉字与喃字,但越南人早已无法识别它们了。

▲越南历史文献与古迹遗留的字喃与汉字

因此,我在越南旅行时对越南文字感觉很失望。明明越南是东南亚历史极为悠久,文明等级最高,曾经自诩为东南亚“小天朝”,吞并占婆国,吊打高棉国的强国大国,如今中南半岛几乎所有的国家(除马来西亚新加坡)都有自己独特的一套民族文字体系,而只有越南竟然用烂大街的拉丁化字母。

越南可绝不是马来西亚这种历史开化这么晚的国家啊!!(马来文也是拉丁字母)

▲1952年的越南新闻。。

韩国的废止汉字运动大家就应该更熟悉了。二战结束后,独立后的朝鲜族两国由于民族主义高涨的影响,朝韩从政府到民间对于日治时代汉字的使用与中国古代的册封体制非常不满,对汉字极为排斥,将谚文提升为国家文字的声音则逐渐高涨。

半岛上一北一南两个政府,在很快的时间内不约而同的以谚文作为国家官方文字,逐渐的停用了汉字。

▲曾经的韩国报纸,不时有汉字出现,并用情况有点像现在的日语。

▲现在的韩国国民身份证上,每个人仍有自己的汉字名字

▲韩国的天安门——“光化门”,也差点被民族主义者替换成了韩语牌匾

好了,回答了“1945年汉字衰落”的前因后果,我们回到西语上面来。

西班牙语是“西班牙人”的语言吗?

准确来说,西班牙语并不就是西班牙所说的语言,在现在的拉美国家,有把西班牙语称为卡斯蒂利亚语的思潮。因为西班牙语太民族化,政治化了。

西班牙王国诞生于1469年,在这一年,卡斯蒂利亚女王伊莎贝拉一世和阿拉贡王国国王斐迪南二世联姻,两个王国合并,内陆农业国卡斯蒂利亚继承了阿拉贡的领地,这也是内陆的马德里后来成为西班牙中心的直接原因。

▲黄色的就是卡斯蒂利亚王国

现在闹独立那么凶的加泰罗尼亚,以前就是通过联姻并入了阿拉贡王国,而加泰罗尼亚独立倾向的表现之一就是能用加泰罗尼亚语就不用西班牙语(卡斯蒂利亚语),就像西乌克兰能用乌克兰语就不用俄语一样。

尽管两种语言非常的相近。

▲伊比利亚半岛上的西班牙版图

因此,在民族化思潮的世界趋势下,就像马来西亚的“中文”不能叫“中文”也不能叫“汉语”,而被称为“华语”一样,西班牙语如今在拉美也有“卡斯蒂利亚化更名”的趋势。

那么,西班牙语到底是有多么广泛的被使用?

作为联合国六种工作语言之一的西班牙语不仅在西班牙,在世界其它地区也非常普遍的被使用:

西语在拉丁美洲(除巴西和海地外)的十九个国家中使用;

▲拉丁美洲的西语国家(红色)

美国有四个州使用西班牙语作为常用语言,有自己的西语之声、电视台、报刊和杂志。

此外,亚洲的菲律宾也部分地使用西班牙语,非洲的赤道几内亚、西撒哈拉也讲西班牙语。

据资料显示:按母语人口排序,世界语言的前10名是:

(1)中文(占世界总人口20.7%);

(2)英语(6.2%);

(3)西班牙语(5.6%);

(4)印地、乌尔都语(4.7%);

(5)阿拉伯语(3.8%);

(6)孟加拉语(3.5%);

(7)巴西葡萄牙语(3.0%);

(8)俄语(3.0%);

(9)日语(2.3%);

(10)德语(1.8%)。

值得注意的是法语连前10名都没有进,仅排在第13位(1.4%),险胜排在第14位的韩语。

据说由于西班牙语的优美动听,所以西语被誉为“与上帝对话的语言”。在上一篇《时间的针脚》——尘埃里的西班牙往事》我也讲道由于大航海时代西班牙帝国的地理发现与扩张,才导致如今几乎整个拉丁美洲以西班牙-葡萄牙语作为母语。

那么以上这些只能说明现在用西语的人很多,非常多,但用的人多就一定有前景吗?

答案是乐观的。

视觉中国:拉美的海滩

首先拉美地区并不是很多人所想的极度穷困地区,避开了两次世界大战的拉美地区有非常悠久的和平发展时间,充足的人口,充足的消费品乃至基础建设需求。拉美的经济与社会发展阶段,与撒哈拉以南黑非洲有着本质的区别。

在过去,拉美经济与欧美的关系天然地更加紧密,而中国由于地理位置遥远,在拉美地区的影响力十分微弱。但中国与拉美国家的经贸联系正在急速地发展,70年代初中国在拉美的邦交国屈指可数,而现在仅仅只剩几个中美弹丸小国没有与天朝建交。

这些年,中国与巴西、阿根廷、厄瓜多尔等国都签署了数以十亿百亿美元计的信贷合作协议,从南美地区进口的铁矿砂、原油比重日益增大,整个拉美世界的日用消费品与通讯设备市场,中国制造至少占据了半壁江山,并正在向大型成套机械等高端产品延伸。

我在哥伦比亚首都波哥大的运营商门店买手机卡时,就看到华为和三星分庭抗礼,半分天下的市场现状,甚至在几个大的运营商门店,华为全面压过了三星,我到访的这家门店,6个展位有4个就是华为的,另外一个是三星,一个是SONY(东亚手机占领美洲啊)

此外,波哥大机场的入境处最显眼的两块电子广告屏,左边是华为,右边就是三星。

▲我在波哥大的运营商门店买电话卡

现在越来越多的中国企业正在大力开拓经济更加成熟,中产阶级庞大的拉美国家市场,除了华为,仅仅在哥伦比亚这个并不富裕的南美国家,我身边就有一个朋友在中石油当地派驻,一个朋友在海康威视当地派驻。

他俩都会西班牙语。

好了,这篇文章暂时就告于段落了,有个小预告是,明晚会发一篇旅行福利的文章。

最后,关于为什么要学习西班牙语?再给大家一个最直接与粗暴的理由。因为西语国家有如此多的大胸与小狼狗。以下仅仅以哥伦比亚为例。

然后以真实的小狼狗结尾。